膝の皿を金継ぎ
- 第8回 2月の日記(後半) 2024-03-28
- 第7回 2月の日記(前半) 2024-02-27
- 第6回 わからなさとの付き合い方 2024-01-29
- 第5回 サバイバル煮物 2023-12-28
- 第4回 ところでペットって飼ってます? 2023-11-30
- 第3回 喋る猫はいなくても 2023-10-31
- 第2回 夢のPDCA 2023-09-29
- 第1回 ここではない、青い丸 2023-08-31
アワヨンベは大丈夫
- 第9回 ごきげんよう(前編) 2024-04-18
- 第8回 ウサギ小屋の主人 2024-03-17
- 第7回 竹下通りの女王 2024-02-15
- 第6回 ママの恋人 2024-01-11
- 第5回 Nogi 2023-12-11
- 第4回 セイン・もんた 2023-11-15
- 第3回 私を怒鳴るパパの目は黄色だった 2023-10-13
- 第2回 宇宙人とその娘 2023-09-11
- 第1回 オール・アイズ・オン・ミー 2023-08-11
旅をしても僕はそのまま
- 第5回 アシジと僕の不完全さ 2024-01-27
- 第4回 ハバナのアルセニオス 2023-11-15
- 第3回 スリランカの教会にて 2023-09-16
- 第2回 クレタ島のメネラオス 2023-06-23
- 第1回 バリ島のゲストハウス 2023-05-31
おだやかな激情
- 第11回 なめらかな過去 2024-04-04
- 第10回 ちぐはぐな部屋 2024-03-05
- 第9回 この世の影を 2024-02-02
- 第8回 映したりしない 2024-01-11
- 第7回 とばされそうな 2023-12-04
- 第6回 はらはら落ちる 2023-11-01
- 第5回 もしもぶつかれば 2023-10-02
- 第4回 つややかな舌 2023-09-02
- 第3回 鴨になりたい 2023-08-01
- 第2回 かがやくばかり 2023-07-04
- 第1回 いまこのからだで目に映るもの 2023-05-31
- 第4回 うまくいかなくても生きていく──『十二月の十日』ジョージ・ソーンダーズ 2023-09-25
- 第3回 元恋人の結婚式を回避するために海外逃亡──『レス』アンドリュー・ショーン・グリア 2023-04-21
- 第2回 とにかく尽くし暴走する、エクストリーム片思い──『愛がなんだ』角田光代 2023-01-17
B面の音盤クロニクル
- 第8回 その日はあいにく空いてなくてね──Bobby Charles, “Save Me Jesus” 2024-03-08
- 第7回 クリスマスのレコードはボイコットする 2023-12-22
- 第6回 とうとう会得した自由が通底している 2023-05-06
- 第5回 あれからジャズを聴いている理由──”Seven Steps to Heaven” Feat. Herbie Hancock 2023-04-04
- 第4回 「本質的な簡素さ」の歌声──Mavis Staples “We’ll Never Turn Back” 2023-03-01
- 第3回 我が家にレコードプレイヤーがやってきた──Leon Redbone “Double Time” 2023-01-08
- 第2回 手に届きそうな三日月が空に浮かんでいる──Ry Cooder “Paradise and Lunch” 2022-12-07
- 第1回 きっと私たちが会うことはもうないだろう Allen Toussaint “Life, Love, and Faith” 2022-11-04
- 第16回(最終回) 「本物の詐欺を見せてやるぜ」@ジョン・ライドン 2022-07-04
- 第15回 文明化と道徳化のロックンロール 2022-06-10
- 第14回 ミスマッチにより青年は荒野を目指す 2022-06-02
- 10 もうひとつの現実世界――ポスト・トゥルース時代の共同幻想(後編) 2021-07-06
- 9 もうひとつの現実世界──ポスト・トゥルース時代の共同幻想(前編) 2021-05-03
- 8 あるいはハーシュノイズでいっぱいの未来 2020-05-05
第4回 留学生から聞くシリアのオタク事情3
内戦下のシリアは、実はアラブ諸国の日本アニメ放映での翻訳拠点だった。ラブライブ、鬼滅、ジョジョ、宇崎ちゃん……日本で流行っているアニメは、シリアのオタクのなかでも流行っている。内戦下でもたくましく、したたかに活動するシリアのオタクたちの日常を通して、知られざるアラブ世界のおたく事情を伝えるレポマンガ&エッセイ。遠く離れたシリアに自分たちと同じオタクがいて、そんな彼らが、自分たちとまったく同じものが好きで、同じアニメを見ていると考えると、なんだか平和が近づいている気がしませんか?
【一言コラム】
シリアの日本アニメオタク第一世代
シリアの人々が日本のアニメを観始めたのは1980年代前半。まもなく40年が経とうとしています。この40年で、シリアでの日本アニメの知名度は非常に高くなり、シリアの国営・民間の放送局で放映された日本アニメの数も相当数に上りますが、「オタク」という言葉が、日本アニメを愛するシリアの人々の間で知られ、やがて自らも「オタク」を称するようになったのは、いつ頃なのでしょうか?
私はこれまで、複数の「オタク」を自称するシリア人に、この質問をしたことがあります。すると、20代後半から30代前半の人々が「自らこそがオタクの第一世代」と名乗ったのです。そのうちの1人は、「2011年前後に『フェイスブック』上で『オタク』という言葉が紹介され、友人たちの間でも使われ始めた。その後2013年に『フェイスブック』上に、日本アニメを愛するシリア人達のコミュニティ-『Syrian Hardcore Otaku』が開設され、千人規模のシリア人がこのコミュニティーに参加したことで、『オタク』という言葉が定着し、『オタク』を自称する人が急増した」と語りました。
2011年以降にシリアで「オタク」が「誕生」し、増加していった背景には、シリア国内のインターネット事情の変化、そしてSNS利用者の増加があると考えられます。
2000年代前半、インターネット回線を自宅に引くには煩雑な手続きと高額な使用料がかかる上、接続速度は非常に遅いものでした。2000年代後半に手続きが簡略化され家庭にインターネット回線が普及、使用料の値下げ、接続速度の向上(動画も視聴可能に)が実現し、SNSユーザーも急増しました。2011年に「フェイスブック」を通じ反体制デモが呼びかけられるようになると、当局は「フェイスブック」の閲覧をブロック、インターネット回線の遮断も頻繁に行なわれましたが、都市部での反体制デモが下火になり、反体制武装勢力との戦闘も政府側に優位になっていく過程で「フェイスブック」は解禁となり、回線も安定するようになりました。シリア国内で「オタク」が急増したのは、この直後でした。
私の母も日本アニメが好きです!
「小さい頃、家族全員で日本のアニメを観ていた」「私の母も日本アニメが好き」-オタクを称するシリア人の中には、日本のアニメを好きになったきっかけとして、「家族が観ていた」ことを挙げる人が少なくありません。オタク達の両親の多くは、1950-60年代に生まれていますが、彼らが20代の頃、日本のアニメがアラブ諸国で放映されるようになりました。
以前、ダマスカスに住む、あるオタクのお母さん(1958年生まれ)と会った時、「1980年代の初め、当時住んでいたカタールで『レディー・オスカー』や『アドナーンとリナ』を欠かさず観ていた」という思い出話を聞きました。「レディー・オスカー」は「ベルサイユのばら」のアラビア語吹き替え版、「アドナーンとリナ」は、「未来少年コナン」の吹き替え版のタイトルです。「ベルサイユのばら」「未来少年コナン」とも、クウェートに本拠を置く番組制作会社GCCJPPIが翻訳、編集を行ない、アラブ諸国のテレビ局(当時はほとんどが国営)に配給していました。
「レディー・オスカー」の最終回に涙したというそのお母さんが、「あの頃はシリア人の声優を雇わなかったのか、登場人物が皆イラク訛りだったのが印象に残っている」と話していたので、GCCJPPI配給の2作品の声優陣を調べたところ、ほぼ全員がイラク人ないしクウェート人でした。クウェート在住のイラク人俳優として当時有名だったムサーフィル・アブドゥルカリームさん(1952年生まれ)は、「ベルサイユのばら」のアンドレ・グランディエ、「未来少年コナン」のラオ博士を演じたことで知られています。しかし、彼は湾岸戦争終結直後の1991年2月、イラク軍によるクウェートを占領期(1990年8月-1991年2月)に、イラク側に協力したとしてクウェート当局に逮捕、処刑されるという最期を遂げました。
※13 ベルサイユのばら
池田理代子により1972年から73年にかけて週刊マーガレットに連載された歴史漫画。フランス革命の時代を描いており、作者はこの作品によってフランス政府からレジオン・ドヌール勲章シュバリエ章が授与されている。
解説文 松城(liliput)